倫敦奧運會吉祥物設計師揭秘吉祥物設計的臺前幕后(2)

資訊頻道 - 創(chuàng)意潮 來源:中國設計在線 作者:selin 2012-04-17

揭秘2

設計者淡定面對批評“通常孩子們喜歡的東西,成年人大都不怎么看好。即使聽到批評的聲音,我們也感到高興。”

記者:我們聽說,整個吉祥物設計工作耗時長達18個月才最終確定,在您看來,怎么界定一個吉祥物是“成功”的呢? 英國輿論界對于這一對吉祥物褒貶不一,作為設計師,您怎么看待這些來自外界的批評聲音?

亨特:簡要說來,判斷一項設計成功與否,主要在于它是否為特定的需求提供了解決方案。而我們面臨的挑戰(zhàn)就是要把吉祥物和青少年聯(lián)系起來。關于文洛克和曼德維爾的成功,BBC兒童網(wǎng)站CBBC上的意見反饋是最有力的證明。其中,不少7—9歲的英國及外國孩子認為,文洛克和曼德維爾“很好玩”,“很酷”,“像機器人”,“與眾不同”。只要你創(chuàng)造出一個標志性形象,就肯定會遇到不同的評價。眾口難調(diào),你沒法取悅所有人,即使聽到批評的聲音,我們也感到高興。順便一提的是,通常孩子們喜歡的東西,成年人大都不怎么看好,這是常見的現(xiàn)象。

記者:據(jù)英國媒體報道,倫敦奧運會、殘奧會力圖將吉祥物打造成經(jīng)久不衰的經(jīng)典形象,吉祥物面世之初,官方估計它們有望為英國帶來大約1500萬英鎊的利潤,而您所屬的設計公司態(tài)度樂觀得多,預計其將實現(xiàn)7000萬英鎊的利潤。對此您個人的態(tài)度如何?會否因之前獲得的負面評價而擔心?

亨特:我們設計吉祥物的對象是年輕人,對他們來說,文洛克和曼德維爾似乎很討人喜歡。所以我敢肯定,它們的商業(yè)“錢景”會非?捎^,將為此次倫敦奧運會、殘奧會留下一筆豐厚的遺產(chǎn)。

揭秘3

中國元素現(xiàn)身倫敦奧運吉祥物動畫宣傳短片將由北京一家動漫企業(yè)參與完成,他們曾為北京奧運會提供動畫和圖像設計服務

記者:您對北京奧運會吉祥物“福娃”怎么看?

亨特:我覺得福娃系列動畫片很好地塑造了五個福娃的個性特點。我記得在新聞中讀到,98%的中國人都能說出五個福娃的名字。這一點令人印象深刻,所以我們也將制作動畫片,納入了此次倫敦奧運會、殘奧會吉祥物設計工作之中。我們邀請英國兒童文學桂冠作家、斯皮爾伯格執(zhí)導影片《戰(zhàn)馬》的原著作者Michael Morpurgo(譯注:麥克·莫波格,英國當代最暢銷的青少年、兒童作家之一,曾獲得英國童書“桂冠作家”榮譽,代表有《戰(zhàn)馬》、《蝴蝶獅》、《柑橘與檸檬啊》等)操刀,為文洛克和曼德維爾構思了一個誕生劇本——在英國一家鋼廠熔爐里面,工人們正在為奧運會場館澆注最后一根鋼梁,這時,兩滴鋼水落在地面。煉鋼廠的老工人將冷卻凝固的鋼塊撿回家,雕琢成了兩個長著一只大眼睛的精靈,一道彩虹賦予它們新的生命。這個引人入勝的劇本,為兩個吉祥物的背景注入了清新的活力。

記者:您提到的這部吉祥物動畫宣傳短片是由一家中國公司制作的,一些英國知名動畫制作公司對于本土企業(yè)在招投標中落敗表示不滿。您認為這對于英國本土動畫制作行業(yè)而言是一次打擊么?

亨特:準確說來,這個動畫片是英國本土創(chuàng)意工作者與國際團隊共同完成的。除劇本是出自麥克·莫波格之手外,我們Iris設計公司負責吉祥物設計,我們是一家國際化的創(chuàng)意團隊。

“水晶石數(shù)字科技”是北京一家動漫制作企業(yè),他們曾為北京奧運會提供動畫和圖像設計服務,因此非常嫻熟、富有經(jīng)驗,他們在英國倫敦也設有分部。

記者:北京奧運會最令您難忘的是什么?

亨特:我第一個想到的“鳥巢”體育館,它是傳統(tǒng)的審美觀與高科技建筑相結合的結晶,令人浮想聯(lián)翩。尤其是在夜間,體育館內(nèi)部的照明透過外部結構大放異彩,栩栩如生。第二件事是北京奧運會開幕式表演整齊劃一,那種軍事化的精準度,讓人吃驚,真是蔚為壯觀。

聲明:站內(nèi)網(wǎng)友所發(fā)表的所有內(nèi)容及言論僅代表其本人,并不反映任何網(wǎng)站意見及觀點。

全部評論

暫無相關推薦